Emperor’s Domination – Capítulo 1025

Titulo: Dezoito Templos da Montanha Espiritual

Até agora, quando as pessoas diziam que os portões budistas foram abertos no planalto, não estavam falando de Nalanda, mas apenas dos dezoito templos.

Nalanda raramente abria seus portões. A lenda afirma que Nalanda só abria seus portões algumas vezes a cada era e às vezes nem abria. Havia muitas histórias sobre este templo. Alguns até disseram que os principais Godkings ainda não eram elegíveis para entrar!

Pelo contrário, os portões para as quatro Grandes Tribulações do Vazio geralmente estavam abertos. Claro, houve gerações em que eles também foram fechados. Por exemplo, a Era Difícil do Dao foi uma delas!

“Templo de Nalanda.” Li Qiye não pôde deixar de sorrir enquanto estava do lado de fora da Spirit Mountain, olhando para as colinas distantes.

Abaixo da montanha havia incontáveis ​​crentes ajoelhados e especialistas assistindo com entusiasmo. Eles olharam para os templos no topo da montanha. Alguns até perderam a paciência e escalaram a montanha para entrar nos portões budistas!

“Mesmo que os portões das quatro grandes tribulações estejam geralmente abertos, é mais fácil falar do que fazer para passar por eles. Os portões dos Oito Templos Vazios já são difíceis o suficiente, muito menos os Seis Templos da Tribulação e os Três Grandes Templos. Alguém comentou emocionalmente.

Qualquer um poderia tentar escalar a montanha, mas poucos realmente queriam porque o efeito lá em cima era muito assustador. Uma vez que o coração dao começasse a tremer, eles seriam rapidamente afogados em um mar budista.

É claro que alguns aceitaram de bom grado esse desafio. Eles até foram direto para a porta entrando no portão budista para desafiar o dharma dos dezoito templos!

Um cultivador disse com sentimento: “Zhan Shi ainda é tão incrível. Ele está lutando passo a passo, começando dos Oito Templos Vazios até o Templo dos Quatro Budas. Agora, ele está lá dentro. Eu me pergunto se ele pode lidar com o canto dos Arhats e Bodhisattvas lá ou não…”

“Seu coração dao é forte com certeza. Talvez ninguém entre a geração mais jovem possa igualá-lo, nem mesmo o grupo do Rei Mortal do Pilar da Joia.” Um modelo virtuoso adicionado.

“Zhan Shi é ótimo, mas Jikong Wudi também é incrível. Ele foi ao Templo do Grande Céu para esculpir. Uma vez que ele seja capaz de esculpir a posição de um Bodhisattva, será bastante assustador.”

“Certo, Jikong Wudi é assustador o suficiente agora com sua aptidão de três santos. Se ele obtiver a iluminação de um Bodhisattva também, então ele será invencível entre os jovens. Qualquer um teria que contorná-lo!” Um jovem famoso falou desanimado.

Na geração atual, muitas pessoas perderam para Jikong Wudi. Devido ao grande número deles, esses perdedores não eram dignos de serem lembrados fora de pessoas como o Rei Mortal.

“O fruto iluminado de um Bodhisattva.” Muitas pessoas sentiram inveja depois de ouvir isso. [1. Normalmente, iluminação é o significado aqui para a tradução em inglês. Mas, às vezes, esse termo é realmente visualizado na forma de uma fruta em alguns romances. Isso é para jogar pelo seguro e mantê-lo mais próximo do bruto.]

Os dezoito grandes templos aqui não eram apenas responsáveis ​​por todo o planalto. Os cultivadores que viajaram longas distâncias de todos os nove mundos não o fizeram apenas pelo budismo.

Exceto por uma pequena porção de verdadeiros crentes devotos, a maioria estava aqui em busca de tesouros, benefícios e leis de mérito.

Era muito fácil obter tesouros e leis neste lugar. Contanto que pudessem passar pelas tribulações dos templos, obteriam o que desejavam. Claro, diferentes ensaios tiveram resultados diferentes.

Havia três tipos de provações nos dezoito templos: ouvir as escrituras, esculpir a realização e debate budista.

As escrituras foram intuitivas com seu nome. Os altos monges dos templos pregavam as escrituras para as pessoas. Contanto que pudessem ouvir de maneira inabalável, eles seriam capazes de obter os tesouros desejados.

É claro que, se eles não conseguissem estabilizar seu coração dao e fossem influenciados pelo dharma, o resultado mais óbvio seria a conversão budista. Eles acabariam tendo que ficar no platô.

A escultura de realização também foi muito simples. Os dezoito templos inseririam uma semente budista no corpo do examinando. Se eles fossem capazes de suportar a semente crescendo e eventualmente se transformando em uma relíquia budista, eles alcançariam seu objetivo. Com esta iluminação, eles se tornariam ainda mais poderosos e ganhariam a proteção do vasto e poderoso dharma no Budista Funeral Plateau. [2. As relíquias aqui são sarira. Após a cremação, os monges vasculham em busca de sarira as cinzas empoeiradas de santos e professores venerados. Na Coréia, pedaços de ossos não queimados são separados para serem moídos, misturados com carne e depois deixados para os animais. As próprias sariras se destacam como pequenos pedaços de cristal ou pedra colorida. Na maioria dos romances, essas relíquias estão na forma de contas budistas.]

Mas se eles falharem, a consequência mais direta também foi a conversão budista e ter que ficar para trás no planalto.

Um debate budista era uma conversa sobre o dharma com os monges superiores dos dezoito templos. Se o desafiante vencesse, eles colheriam dele. Perder teve a mesma consequência das outras duas tentativas.

Na verdade, depois de perder em qualquer um desses julgamentos, os dezoito templos não forçaram as pessoas a ficarem para trás.

No entanto, perder significava a instabilidade do coração da pessoa. Isso significava que eles seriam afogados no infinito mar budista. O único caminho que lhes restava era a conversão ao budismo.

Por dezenas de milhões de anos, muitas pessoas vieram buscar os tesouros e as leis do planalto. Durante todo esse tempo, o planalto produziu inúmeros monges sagrados. Além disso, incontáveis ​​cultivadores se juntaram à fé budista sem falta de Godkings e True Gods ou até mesmo Candidatos a Imperador entre eles. Após sua conversão, eles deixariam para trás seus numerosos tesouros.

Enquanto isso, os lendários tesouros budistas dos dezoito templos eram ainda mais cobiçados pela multidão salivante.

Muitos vieram por interesse, mas a maioria teve que ficar aqui para sempre. Alguns não conseguiram passar nas provas enquanto outros ficaram aqui por muito tempo e foram afetados pela afinidade budista, acabando por aderir à doutrina.

Li Qiye seguiu seu caminho com um sorriso despreocupado enquanto olhava para a Spirit Mountain. Ele avançou passo a passo com Wo Longxuan logo atrás dele.

Neste ponto, havia muitos cultivadores e mortais na montanha. Se não fosse por sua própria ganância, eles não gostariam de subir a Spirit Mountain devido à sua poderosa influência budista.

Qualquer um que pisasse nesta montanha ouviria hinos budistas em sua mente, como se houvesse um supremo Senhor Budista pregando para eles, concedendo-lhes proteção e bênçãos…

Foi uma sensação de estar se banhando em um batismo budista, uma sensação satisfatória e pacífica, como se não houvesse mais nada digno de ser lembrado neste mundo.

Muitas pessoas com corações dao instáveis ​​cederiam imediatamente a esse sentimento e se ajoelhariam para se converter ao budismo!

Era desnecessário falar sobre os mortais. Ao entrar, eles ficavam incontrolavelmente excitados com lágrimas rolando pelo rosto. Aos olhos deles, eles finalmente encontraram o reino budista!

Os portões dos dezoito templos estavam sempre abertos, independentemente do dia ou da noite. Apenas Nalanda estava fechado. No entanto, poder entrar ou não dependia de suas criações e fortunas. O Senhor Budista certa vez afirmou que todos os seres vivos são iguais. Este também era o caso quando alguém estava diante desses portões. No entanto, se essa igualdade realmente existia ou não, era algo que apenas o Senhor Budista sabia.

Havia dois métodos de entrada, ambos bastante difíceis. O primeiro exigia que a pessoa tivesse um coração dao forte o suficiente. A segunda exigia que a pessoa tivesse uma afinidade budista alta o suficiente.

Contanto que eles tivessem um desses dois, eles poderiam entrar. Caso contrário, não importa quão poderosos ou talentosos eles sejam, o portão budista não foi feito para eles.

O sorridente Li Qiye apontou para o Zen Void Temple com Wo Longxuan como seu companheiro.

Alguém poderia escolher qualquer um dos três testes se conseguisse entrar nos portões. O mesmo era verdade para qualquer um dos templos, desde que tivessem a habilidade.

Claro, também se poderia desafiar todos os dezoito, mas isso era muito improvável, pois poucos estavam à altura da tarefa.

Do lado de fora do Templo do Vazio Zen havia um vasto portão budista. Uma luz budista subiu ao céu e incutiu um sentimento de admiração e reverência, fazendo com que as pessoas se prostrassem no chão.

Li Qiye riu e não demorou. Ele deu um passo de cada vez para entrar no portão budista. No momento de sua entrada, uma luz budista sem fim surgiu. Inúmeros fenômenos correram para o céu. Havia imagens de irmãos ajoelhados e monges sagrados se curvando, assim como Arhats e Bodhisattvas…

Essa cena assustou a todos, independentemente de estarem na montanha ou na base. Todos tiveram que respirar fundo para se recompor.

A multidão ficou horrorizada e alguém murmurou: “É um Arhat ou Bodhisattva vindo ao nosso mundo? Ou é o próprio Senhor Budista?”

Quanto aos adoradores prostrados abaixo, eles se curvaram ainda mais e gritaram: “Buda está aqui!”

Wo Longxuan seguiu logo atrás dele. No momento em que ela entrou no portão, um dragão começou a rugir continuamente com vapor d’água enchendo o céu. Ela também entrou facilmente.

“Quem são aqueles dois?” Os espectadores fora da montanha ficaram surpresos. Wo Longxuan era uma coisa, mas os fenômenos visuais de Li Qiye eram simplesmente muito chocantes.

“Talvez eles não sejam cultivadores. Talvez seja um monge sagrado da ordem, ainda praticando com o cabelo comprido.” Uma pessoa murmurou enquanto observava Li Qiye desaparecendo na luz budista e na aura infinita.

Alguém perguntou curiosamente: “Desde quando o Mundo do Imperador Mortal tem um monge sagrado tão insondável?”

Alguém da geração anterior gentilmente balançou a cabeça em resposta: “Cultivadores como nós se preocupam com reinos e níveis, quem prestaria atenção às pessoas na fé budista? Fora do próprio planalto, não há muitos budistas por perto. Não é estranho que nenhum de nós saiba quem ele é.

As pessoas descobriram que esse ancião fazia sentido. Na verdade, os daoístas só se importavam com a força. Ninguém se preocuparia com a profundidade da compreensão dhármica de alguém.

Na mente de muitos cultivadores, as leis budistas eram inúteis. Na melhor das hipóteses, eles só foram capazes de influenciar e converter as pessoas.

Não esqueça de comentar. Isso ajuda bastante o site!

Comentário

Opções

não funciona com o modo escuro
Reiniciar